<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Interactive Dialogue and PR 2.0: 기업-블로그-PR-시대-도래하다에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://junycap.com/</link>
		<description>Juny&#039;s Blog is open for  sharing personal experience and knowledge on  keywords  regarding Public Relations, Communications, Business Blog and Online Social Media - This is not a monologue; it&#039;s a cocktail party!</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Sat, 02 Jan 2010 15:35:31 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
		<image>
		<title>Interactive Dialogue and PR 2.0: 기업-블로그-PR-시대-도래하다에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://junycap.com/attach/1/5965416459.jpg</url>
		<link>http://junycap.com/</link>
		<width>350</width>
		<height>541</height>
		<description>Juny&#039;s Blog is open for  sharing personal experience and knowledge on  keywords  regarding Public Relations, Communications, Business Blog and Online Social Media - This is not a monologue; it&#039;s a cocktail party!</description>
		</image>
		<item>
			<title>복사마님의 댓글</title>
			<link>http://junycap.com/489#comment2415</link>
			<description>예시로 들어준 사이트 다 둘러 봤는데. 약간 기사삘이 느껴지기도 하지만 그 필요성은 정말 두말할 필요가 없네요...</description>
			<author>(복사마)</author>
			<guid>http://junycap.com/489#comment2415</guid>
			<comments>http://junycap.com/489#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Feb 2009 15:23:59 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Junycap님의 댓글</title>
			<link>http://junycap.com/489#comment2416</link>
			<description>계속 진화하고 성장해나가겠죠. 중요한건 일단 관련 채널을 확보하고 진행을 하게 되면 실행을 통한 전략을 기획할 수 있다는 거 - 실행을 통한 학습효과가 무시 못하거든요!</description>
			<author>(Junycap)</author>
			<guid>http://junycap.com/489#comment2416</guid>
			<comments>http://junycap.com/489#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Feb 2009 20:56:10 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>단군님의 댓글</title>
			<link>http://junycap.com/489#comment2417</link>
			<description>뭐, 요즘 세상에 블로그 않(근데요, 쥔장님, 이거, &amp;quot;않&amp;quot; 이 맞습니까 아니면 &amp;quot;안&amp;quot; 이 맞습니까?...이거 원, 헷갈려서) 하고 기업 하려는건 거저 날로 먹으려는 게지요...요즘 세상이 어떤 세상인데 날로 먹을려고요...모든걸 다 투자해야되 (진짜 궁금해서 그럽니다, 이거, &amp;quot;되&amp;quot; 가 맞습니까 &amp;quot;돼&amp;quot; 가 맞습니까?) 요...소비자들이 얼마나 영특해 졌는데요...그런데 어찌 보면요 영특해진 소비자들 후려치는게 사실 더 쉬울때도 많거든요?...부장님, 제 말뜻을 아시겠지요?...^_*...앞으로 좀더 자주 들러서 PR에 관한 수련을 꾸준히 받으려니깐 그리 아시고요, 저기 혹시 세계 6위에 랭크되어있는 한국 태생의 마케터및 미국 대학 교수 &amp;quot;김박사&amp;quot; 를 혹시 아세요?...제가 집이라 그 분 프로파일이 없는데요 다시 내일 사무실 가서 댓글로 남길테니 혹시라도 아시면 그 분이 주로 말씀 하시는 주제가 뭔지나 좀 알고 싶어서요...다음달에 그 분께서 뱅콕에서 하루 세미나가 있거든요, 거기서 인터뷰를 하려는데 공부를 좀 하고 가야하기에, 저 나름대로 정보를 구하려고는 하겠지만 혹시 해서 문의 드립니다...이 분이 필립 코틀러 보다도 상위에 랭크 되어 있다고 해서요...개인적으로 관심이 가는 인터뷰이 이거든요...그럼 20000=3=3=3=3</description>
			<author>(단군)</author>
			<guid>http://junycap.com/489#comment2417</guid>
			<comments>http://junycap.com/489#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 20 Feb 2009 03:02:59 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Junycap님의 댓글</title>
			<link>http://junycap.com/489#comment2418</link>
			<description>제가 보기엔 블로그 않하고, 다 투자해야되요 - 가 맞다고 생각됩니다. 혹시 몰라서 검색해봤는데요.
~안하다가 맞아요 ~않하다가 맞아요? - http://search.naver.com/search.naver?where=nexearch&amp;amp;query=%BE%C8%C7%CF%B4%D9+%BE%CA%C7%CF%B4%D9&amp;amp;sm=top_hty&amp;amp;fbm=1
&#039;되&#039;도 다르고 &#039;돼&#039; 다르다 - http://in-the-cloud.tistory.com/entry/한글-맞춤법-되-다르고-돼-다르다

세계 6위의 김박사라는 분 - 혹시 성함을 아시면 알려주시겠어요? 제가 조금이라도 아는 분인지 모르겠지만, 만약 정보를 알면 공유해야죠. 그럼 기다리겠습니다.</description>
			<author>(Junycap)</author>
			<guid>http://junycap.com/489#comment2418</guid>
			<comments>http://junycap.com/489#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 20 Feb 2009 09:23:43 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Blog PR 시대</title>
			<link>http://junycap.com/489#trackback492</link>
			<description>기업과 미디어에 대해 주로 다루는 기업&amp;amp;미디어에서 2월호 Special Report로 기업 미디어로서의 블로그를 집중 취재하였습니다. &#039;Blog PR시대&#039;라는 제목으로 다음과 같은 얘기가 소개되었습니다. 개?</description>
			<author>(미도리의 온라인 브랜딩)</author>
			<guid>http://junycap.com/489#trackback492</guid>
			<comments>http://junycap.com/489#trackback</comments>
			<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 14:58:15 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
