<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">Interactive Dialogue and PR 2.0: 다음세대재단과-함께-하는-e하루616-캠페인에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://junycap.com/blog/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://junycap.com/blog/" />
  <subtitle type="html">Juny&#039;s Blog is open for  sharing personal experience and knowledge on  keywords  regarding Public Relations, Communications, Business Blog and Online Social Media - This is not a monologue; it&#039;s a cocktail party!</subtitle>
  <updated>2009-01-09T05:51:18+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.5.1 : Risoluto</generator>
  <entry>
    <title type="html">Junycap님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://junycap.com/blog/383#comment12754" />
    <author>
      <name>(Junycap)</name>
    </author>
    <id>http://junycap.com/blog/383#comment12754</id>
    <published>2008-06-09T21:14:18+09:00</published>
    <summary type="html">다음세대재단에 계시나보네요. 저의 포스팅이 조금이라도 도움이 되셨으면 합니다. 건승!</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">행복한 나눔 전도사님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://junycap.com/blog/383#comment12760" />
    <author>
      <name>(행복한 나눔 전도사)</name>
    </author>
    <id>http://junycap.com/blog/383#comment12760</id>
    <published>2008-06-10T12:20:09+09:00</published>
    <summary type="html">오, 이거 멋진 캠페인인데요~ 지난 번에 다음세대재단에서 공모한 &amp;lt;뉴미디어와 공익적 가치&amp;gt;에 제안서 냈던 적이 있죠. 
비록 잘 되지는 못했지만 거기 계신 팀장님께서 감사하게도 제가 냈던 아이디어를 실현하는데 도움이 될만한 다음사회공헌팀 직원분을 소개해주신다고 해서 내일 미팅하기로 했답니다. 그래서 요즘 다음에 대한 긍정적 이미지의 게이지가 급상승중이지요~ 하하하~ 이런 멋진 캠페인은 많이 알려져야 할 것 같군요~!</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">사계절산타님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://junycap.com/blog/383#comment12750" />
    <author>
      <name>(사계절산타)</name>
    </author>
    <id>http://junycap.com/blog/383#comment12750</id>
    <published>2008-06-09T14:01:21+09:00</published>
    <summary type="html">이중대님... 이하루616에 참여해 주셔서 감사해요!!!</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Junycap님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://junycap.com/blog/383#comment12751" />
    <author>
      <name>(Junycap)</name>
    </author>
    <id>http://junycap.com/blog/383#comment12751</id>
    <published>2008-06-09T21:10:14+09:00</published>
    <summary type="html">옙, 도움이 되셨으면 합니다. 오랜만입니다요!</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Junycap님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://junycap.com/blog/383#comment12752" />
    <author>
      <name>(Junycap)</name>
    </author>
    <id>http://junycap.com/blog/383#comment12752</id>
    <published>2008-06-09T21:10:54+09:00</published>
    <summary type="html">명진아, 결혼식 참석해줘서 너무 고맙다. 고마움은 다음에 오프에서 만날때 추가로 전달하마! 그럼 그때 보자구!</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Junycap님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://junycap.com/blog/383#comment12753" />
    <author>
      <name>(Junycap)</name>
    </author>
    <id>http://junycap.com/blog/383#comment12753</id>
    <published>2008-06-09T21:11:30+09:00</published>
    <summary type="html">벌써 논문 학기구먼. 마무리 잘 하시고, 건강한 모습으로 만납시다요!</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Junycap님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://junycap.com/blog/383#comment12762" />
    <author>
      <name>(Junycap)</name>
    </author>
    <id>http://junycap.com/blog/383#comment12762</id>
    <published>2008-06-10T21:32:36+09:00</published>
    <summary type="html">역시 한단계 건너면 아는 지인으로 연결되는 경우가 많은 듯 한데, 블로그를 통해 그 단계가 더 좁혀지는 거 같습니다. 좋은 일들은 많이 알려야지요. 건승!</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">넷물고기님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://junycap.com/blog/383#comment12745" />
    <author>
      <name>(넷물고기)</name>
    </author>
    <id>http://junycap.com/blog/383#comment12745</id>
    <published>2008-06-04T05:16:55+09:00</published>
    <summary type="html">결혼휴가 잘 다녀오셨군요 ^^. 그리고 다른사람은 어떤걸 즐겨찾기에 넣나 궁금했는데, 좋은링크 감사합니다. ㅎㅎ</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">이명진님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://junycap.com/blog/383#comment12746" />
    <author>
      <name>(이명진)</name>
    </author>
    <id>http://junycap.com/blog/383#comment12746</id>
    <published>2008-06-04T12:35:35+09:00</published>
    <summary type="html">중대부장님 파워블로거로서 의미있는 캠페인을 하시는군요. 다시 한번 결혼 축하드리고 결혼식 때 사람이 너무 많아 얼굴도 못뵈서 아쉬웠습니다..ㅎㅎ 그럼 조만간 강의때 찾아 뵙도록 하겠습니다.^^</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">비밀 댓글입니다</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://junycap.com/blog/383#comment12748" />
    <author>
      <name>비밀 댓글입니다</name>
    </author>
    <id>http://junycap.com/blog/383#comment12748</id>
    <published>2008-06-06T04:38:50+09:00</published>
    <summary type="html">비밀 댓글입니다</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">소중한 미시사..인터넷의 하루를 기록하자..이하루616..</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://junycap.com/blog/383#trackback29251" />
    <author>
      <name>(사계절 산타와 코찬돌이 그리고 똔띤이)</name>
    </author>
    <id>http://junycap.com/blog/383#trackback29251</id>
    <published>2008-06-09T14:00:23+09:00</published>
    <summary type="html">(www.eharu616.org) 요즘 촛불문화에 대해.. 어느 방송에서 전근대적 정부와 탈근대적 시민의 가치충돌이라고 해석하는 것을 들었다. 어찌보면 명확한 해석이라고 생각된다. 포스트모더니즘은 &amp;quot;중..</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">6월 16일, 내가 담은 하루가 역사가 된다</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://junycap.com/blog/383#trackback29319" />
    <author>
      <name>(Heart2Heart Communication)</name>
    </author>
    <id>http://junycap.com/blog/383#trackback29319</id>
    <published>2008-06-10T12:39:37+09:00</published>
    <summary type="html">&amp;lt;6월 16일, 내가 담은 하루가 역사가 된다&amp;gt; 누가 만들었는지는 모르지만 참...입에 착착 감기는 슬로건입니다. &#039;e하루616&#039; 이라는 브랜드는 더더욱 맛깔스럽네요. e하루616, 이하루616 발음이 스무~..</summary>
  </entry>
</feed>
