<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">Interactive Dialogue and PR 2.0: 블로그의-특징The-Nature-of-Blogs에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://junycap.com/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://junycap.com/" />
  <subtitle type="html">Juny&#039;s Blog is open for  sharing personal experience and knowledge on  keywords  regarding Public Relations, Communications, Business Blog and Online Social Media - This is not a monologue; it&#039;s a cocktail party!</subtitle>
  <updated>2010-01-04T16:41:44+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
  <entry>
    <title type="html">trendon님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://junycap.com/60#comment241" />
    <author>
      <name>(trendon)</name>
    </author>
    <id>http://junycap.com/60#comment241</id>
    <published>2007-02-27T00:47:21+09:00</published>
    <summary type="html">저에게 있어 블로그는 자기소개서입니다.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Junycap님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://junycap.com/60#comment242" />
    <author>
      <name>(Junycap)</name>
    </author>
    <id>http://junycap.com/60#comment242</id>
    <published>2007-02-27T22:34:21+09:00</published>
    <summary type="html">그렇죠. 블로그라는 것이 블로거의 특성이 많이 나타나는 것이기 때문에 아주 긴 자기소개서라는 표현 맞는 말씀이라 봅니다!</summary>
  </entry>
</feed>
